Warhammer 40,000: Rogue Trader
Traduzione italiana di Warhammer 40,000: Rogue Trader. Invitiamo tutti gli utenti ad entrare nel nostro server Discord.
Grazie a Nick (l’Astropate) per averci aiutato con i termini specifici più idonei: qui (https://linktr.ee/astropate) i link di riferimento ai progetti.
Grazie a tutti i traduttori e revisori che hanno fatto parte del progetto:
FreeMont (capo progetto), Kanon, Micaela, Elledain, Invernomuto, Tutankamon, Nassir, Dante e tutti coloro che nel corso del tempo hanno contribuito alla realizzazione a partire da kanelakis per aver avviato il progetto.
Aiutaci a mantenere la traduzione aggiornata donandoci una Steam Key (DONA UNA KEY) di Warhammer 40,000: Rogue Trader o donando l’importo esatto per acquistare i DLC (SOSTIENI IL PROGETTO WARHAMMER 40,000: ROGUE TRADER)
Versione della traduzione: Release 2.7.5
Versione del gioco: 1.2.1.19
Scarica la traduzione (è necessario registrarsi) qui: LanguagePack Italia – Download – Warhammer 40,000: Rogue Trader
| Il DLC “Void Shadows” è stato tradotto in versione beta per permettervi di giocare senza avere più stringhe “hidden” |
06/11/2024
CORRETTOCorrezioni varie Capitolo 3
CORRETTOCorrezioni varie DLC
25/10/2024
CORRETTOCorrezioni varie Capitolo 3
CORRETTOCorrezioni varie DLC
21/10/2024
AGGIORNATOCompatibile con l’update 1.2.1.19
14/10/2024
- AGGIORNATOCompatibile con l’update 1.2.1.17
- RIMOSSOMomentaneamente rimosso l’installer automatico
- AGGIORNATOCompatibile con il DLC “Void Shadows“
20/8/2024
- CORRETTOCorrezioni varie
- CORRETTOCorrezioni speaker M/F
changelogs precedenti al 20/08/2024 sono disponibili solo su Discord
Ulteriori info e aggiornamenti saranno disponibili in questo articolo e nel canale Discord.
Ciao, per pura curiosità si sa più o meno tra quanto potrebbe essere pronta la traduzione? Grazie per il lavoro incredibile!
Ciao, guarda stiamo più o meno agli sgoccioli ma una data certa non c’è; la megapatch 1.1.28 ha un po’ rallentato i lavori, fortunatamente i Sostenitori – ai quali è rilasciata un’anteprima della traduzione – ci stanno segnalando tutti gli errori e le irregolarità velocizzando il tutto
Ciao, ho scaricato il file e devo dire che avete fatto un lavoro eccezionale, complimenti e soprattutto grazie!
Ho trovato solo qualche piccolo errore qua e la, come posso segnalarveli?
Ciao, per le segnalazioni errori usiamo Discord. E’ probabile che alcuni errori siano già stati segnalati e li troverai corretti già a partire dalla prossima versione.
Grazie !!!!
scusate come faccio a scaricare la traduzione?
I metodi sono scritti nell’articolo sopra, nel momento in cui sto scrivendo – in accordo con Owlcat – è disponibile il download solo via Steam Workshop.
e loro hanno bloccato il steam workshop quindi la traduzione non e piu ottenibile in nessun modo , posso sapere se ce un modo per ottenerla senza il workshop?
come posso avere la traduzione del gioco visto che ce l’ho su GOG?
grazie
Gli sviluppatori hanno comunicato che al momento il Workshop su Steam è disattivato tornerà in futuro ma non si sa quando..
complimenti davvero per il lavoro fatto, per la qualità ma anche in considerazione dell’immane quantità di testo tradotto. Almeno per il mio livello, sarebbe stato impossibile gustarsi il gioco arrancando con MOLTA fatica nel cercare di capirci qualcosa. Grazie ancora
Grazie e complimenti per la traduzione, con la nuova patch di Rogue Trader selezionando la lingua italiana non compare più il danno dell’ arma nelle varie descrizioni.
Non soltanto il problema alle armi ma hanno aggiunto abilità nuove, quindi non essendo state tradotte non risultano sulla lista. Non capisco perchè dopo l’ enorme lavoro che avete fatto non la rendono ufficiale loro, occupandosene e aggiornandola allo stesso tempo delle altre lingue, troppi soldi forse? il gioco in se per se merita e mi sta piacendo un sacco :((
Ciao, stiamo lavorando per adattare la traduzione al nuovo aggiornamento ufficiale del gioco. Per quanto riguarda la decisione di Owlcat di non rendere la traduzione ufficiale, non abbiamo una loro spiegazione dettagliata, crediamo dipenda da questioni contrattuali interne alla Owlcat.
probabile sia più un problema con GW e chi traduce il loro materiale qui in italia
ciao, qualcuna ha testato il file di traduzione su steamdeck? essendo un OS diverso non son sicuro sia compatibile. grazie
Ciao, da test effettuati in passato risultava compatibile. Chiaramente è necessario sostituire i file come per la procedura via PC
Ciao e grazie per il lavorone!
Si riesce ad installare anche su mac?
Ciao, contattami via e-mail o Discord che ti inoltro la guida per Mac fatta da un utente qualche mese fa
Ciao! intanto grazie del lavoro svolto! tradurrete anche il dlc?
Ciao, stiamo già lavorando alla traduzione del DLC
Complimenti, siete eccezionali!
Pensavo di poter giocare il gioco in italiano ed avere i testi del dlc in inglese ma purtroppo compare la scritta “hidden” su ogni testo non tradotto, che sfortuna !
grandissimi!
Ciao, dopo l’inutile aggiornamento per mac scaricato anche da chi usa Steam su Pc il gioco è tornato in spagnolo anche senza installare il dlc. C’è modo di risolvere?
Ciao, prova a reinserire la traduzione, l’aggiornamento potrebbe aver eliminato il file.
Andata, grazie mille
Rega siete fantastici. Ma per caso avete già una tempistica per la traduzione del DLC? Così comincio a capire quando prendermi qualche giorno dal lavoro…
massimo rispetto e sostegno! Purtroppo trovavo RT in ENG troppo faticoso, sono ben contento del vostro super lavoro!
Grazie per lo splendido lavoro! Io ho iniziato il gioco oggi e mi sembra che la parte base funzioni, probabilmente il DLC da problemi (infatti non appare nemmeno il nome nella schermata iniziale), ma sembra comunque giocabile in italiano almeno per la main story.
Intanto ancora grazie per l’immenso lavoro di traduzione! siete eccezionali e non capisco perchè non riceviate il supporto ufficiale dai produttori! detto questo è possibile proporre “miglioramenti” alla traduzione? Koronus Expanse nella traduzione italiana del gdr cartaceo sarebbe “Distese di Koronus” non “Firmamento di Koronus”. Però insomma non voglio rompere le balle, è solo che sono un grandissimo fanboy del 40k e dei vari gdr 😀 siete dei grandi e alla prossima contribuirò donandovi una key dle DLC Lex Imperialis ve lo meritate!
Ciao, ti ringrazio e ogni proposta di miglioria è sempre benaccetta. Per quanto riguarda “Distese di Koronus” / “Firmamento di Koronus” ci siamo affidati alle enormi conoscenze del buon Nick, L’Astropate ( https://linktr.ee/astropate ) che ci ha indicato, appunto, “Firmamento di Koronus”